21 (XVII) 3 Los "humildes". Esta
expresión "los humildes" es característica para comprender la
actitud tradicional de los intelectuales italianos hacia el pueblo, y, por
consiguiente, el significado de la "literatura para los humildes". No
se trata de la relación contenida en la expresión dostoievskiana de Humillados
y ofendidos. En Dostoievsky es potente el sentimiento nacional-popular, es
decir, la conciencia de una misión de los intelectuales hacia el pueblo, el que
tal vez "objetivamente" esté constituido de "humildes" pero
que debe ser liberado de esta "humildad", transformado, regenerado. En
el intelectual italiano la expresión "humilde" indica una relación
de protección paterna y "padreeternal", el sentimiento
"suficiente" de una indiscutida superioridad propia, la relación como
entre dos razas, una considerada superior y la otra inferior; como entre adulto
y niño en la vieja pedagogía o peor aún, una relación del tipo de la
"sociedad protectora de animales", o del ejército de salvación
anglo-sajón hacia los caníbales de la Papuasia.
14 (1) 39 Manzoni y los "humildes". Actitud
"democrática" de Manzoni hacia los humildes (en Los Novios) en
cuanto es de origen "cristiana" y en cuanto debe ser vinculada con los
intereses historiográficos que Manzoni había derivado de Thierry y de su teoría
sobre el contraste entre las razas (conquistadora y conquistada) transformada en
contraste de clase.* Sobre este punto de las relaciones entre la actitud de
Manzoni y las teorías de Thierry, ver el libro de Zottoli, Umili
e potenti nella
poetica di A. Manzoni. En Manzoni, estas teorías de Thierry se complican, o al
menos adquieren nuevos aspectos en la discusión sobre la "novela histórica"
en cuanto ella representa a personas de las "clases subalternas" que no
tienen historia, o sea, cuya historia no deja rastros en los documentos históricos
del pasado.